Poczytalnia Na DVoRcuKATALOG KSIĘGOZBIORU Przeszukiwanie po indeksie: tematycznym autorskim (osobowym) tytułowym fragment z tytułu ksiażki pełnotekstowym (w całym opisie) serie Wyświetlonych: 10205 opisów Znaleziono 3 pozycje o tematyce: Korea Południowa Poczytalnia Na DVoRcu AlmondPrzekład pośredni z: "Almond".Tytuł oryginału: "Amondeu".Tytuł okładkowy: "Almond : ten, który nie czuł"."Ten, który nie czuł " AUTOR:Sohn, Won-pyung [>>] Gardner, Urszula TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Białystok : Mova, 2021. TEMATYKA:AleksytymiaChłopcyNastolatkiPrzyjaźńKorea PołudniowaPowieśćLiteratura koreańska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2017 r. WYDANIE:Wydanie I. OPISFIZYCZNY:220, [1] strona ; 22 cm. SYGNATURA:821.531-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:1073000105141051 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Spotykają się dwa potwory. Jednym z nich jestem ja.Yunjae od urodzenia nie przejawia żadnych emocji. Cierpi na aleksytymię - zaburzenie, które utrudnia odczuwanie radości, smutku czy strachu. To mniejsza niż przeciętnie liczba neuronów w ciele migdałowatym mózgu skazuje go na ten stan i społeczną alienację. W szkole Yunjae jest outsiderem, a w domu o tym, że emocje w ogóle istnieją, przypominają mu mama i babcia, rozwieszając karteczki z napisami: "śmiech" lub "płacz".W dniu jego szesnastych urodzin, podczas wspólnego wyjścia do restauracji, mama i babcia stają się ofiarami brutalnego napadu. Świadkiem zdarzenia jest Yunjae, który przygląda się scenie beznamiętnie. Pomoc osamotnionemu chłopakowi ofiarowuje piekarz zwany doktorem Shim, jednak później na drodze Yunjae zjawia się agresywny, nadpobudliwy Gon.W odpowiedzi na swoje brutalne ataki na Yunjae’go Gon otrzymuje tylko absolutny spokój. Chłopcy zaczynają ze sobą rozmawiać i okazuje się, że wiele mają sobie do przekazania. Jeden odczuwa aż za dużo, a drugi nie czuje nic.Kiedy pewnego razu Gon znajduje się w niebezpieczeństwie, Yunjae zdobywa się na więcej, niż ktokolwiek mógł się spodziewać. UWAGI:Przekład pośredni z: Almond. Tytuł oryginału: Amondeu.Oznaczenia odpowiedzialności: Won-pyung Sohn ; przełożyła z angielskiego Urszula Gardner. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Poczytalnia Na DVoRcu I love Korea : k-pop, kimchi i cała reszta"K-pop, kimchi i cała reszta "Tytuł oryginału: "A Geek in Korea : discovering Asia`s new kingdom of cool,". AUTOR:Tudor, Daniel [>>] Oślizło, Ryszard. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Białystok : Mova - Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus, 2021. TEMATYKA:K-popKoreańczycyTradycjaKultura masowaKulturaŻycie codzienneKorea PołudniowaReportażPrzewodnik turystyczny FORMAGATUNEK:Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. DZIEDZINA:Socjologia i społeczeństwoPodróże i turystykaKultura i sztukaStyl życia, moda i uroda POWSTANIE DZIEŁA:2014 r. WYDANIE:Wydanie I. OPISFIZYCZNY:313 stron : forografie, mapy, rysunki ; 22 cm. SYGNATURA:308(519.5) KOD KRESKOWYINWENTARZ:107300009969996 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Tętniący energią przewodnik kulturowy po zaułkach Seulu, świecie koreańskich trendów i źródłach koreańskiej fali, której fenomen podbija cały świat. Daniel Tudor, brytyjski dziennikarz, pisarz i przedsiębiorca od kilku lat mieszkający w Korei Południowej, przygląda się kulturze tego kraju w przeróżnych jej odsłonach. Błyskotliwie i dowcipnie omawia koreańskie trendy, które podbijają internet, i zdradza ich genezę. Opowiada o specyfice relacji interpersonalnych, charakterystycznych symbolach i zwyczajach, a także oczywiście o gwiazdach popkultury. Jako dodatkową atrakcję oferuje miniprzewodnik po swoich ulubionych atrakcjach w Seulu. A zatem: Jeulgeoun yeohaeng doeseyo! Dobrej podróży! SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>Rozwit fajnej KoreiKoreańska tożsamośćTradycyjna KoreaWspółczesna KoreaKoreańska mania internetowaSpołeczeństwo i życie codziennePraca w KoreiZabawa w KoreiKoreańska scena muzycznaKino i telewizjaZwiedzanie Korei UWAGI:W tytule słowo LOVE wyrażone znakiem graficznym serca.Oznaczenia odpowiedzialności: Daniel Tudor ; przełożył Ryszard Oślizło. DOSTĘPNOŚĆ: Została wypożyczonaPozycję można wypożyczyć na 30 dni WYPOŻYCZYŁ:Na kartę 068282 od dnia 2024-04-16Wypożyczona, do dnia 2024-05-16 REZERWACJE:OPERACJE: W INNYCH PLACÓWKACH KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? Poczytalnia Na DVoRcu Ten, którego szukamTytuł oryginału: "Ch’ŏlsu ". AUTOR:Bae, Suah. [>>] Pienio-Danielak, Joanna TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Tajfuny, 2023. TEMATYKA:OdwiedzinyRelacja romantycznaŻołnierzeŻycie codzienneKorea PołudniowaOpowiadania i noweleLiteratura koreańska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1988 r. POWSTANIE DZIEŁA:1998 r. WYDANIE:Wydanie I. OPISFIZYCZNY:70, [2] strony ; 20 cm. SYGNATURA:821.531-3 KOD KRESKOWYINWENTARZ:1073000200562005 TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Bohaterka utrzymuje całą rodzinę, chwytając się dorywczych prac. Jej matka jest alkoholiczką, brat — emigruje, a młodsza siostra z trudem radzi sobie w szkole. Przelotna znajomość z Cheolsu urywa się, gdy ten znika na obowiązkową służbę wojskową. Pewnego dnia dziewczyna wyrusza, by odwiedzić Cheolsu na poligonie, a jej podróż staje się pościgiem za ulotnym cieniem tego, którego szuka.Koreańska pisarka Bae Suah wciąga czytelnika w gęstą opowieść o przytłaczającej codzienności, od której ucieczką mogą być jedynie wyobraźnia lub całkowita apatia. Ale wyobraźnia, jeśli tylko wymknie się spod kontroli, potrafi przeobrazić senny, znany świat w niepokojącą, nieznaną przestrzeń.Bae snuje opowieść, której wydźwięk zmienia się z każdą kolejną lekturą. Pomiędzy wersami pyta nas: czy o tym, kim jesteśmy, decyduje to, jak widzi nas świat, czy może to, jak sami siebie postrzegamy? UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Bae Suah ; z koreańskiego przełożyła Joanna Pienio-Danielak. DOSTĘPNOŚĆ: Dostępny jest 1 egzemplarz.Pozycję można wypożyczyć na 30 dni REZERWACJE:OPERACJE: KOMENTARZE (0)CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU? WYDRUK KATALOGÓW >ZAZNACZ WSZYSTKIEODZNACZ WSZYSTKIE